Vinaora Nivo Slider

Case Studies

The National Rehabilitation Hospital in Dublin documents its experience:
“We have experienced a substantial cost efficiency in financial administration during our first year of working with Context. On-line booking and on-line access to records, invoices and reports have eliminated tedious paper work and released valuable staff time.

Following a formal selection process, Context was chosen as the provider of language Interpreter Services to the National Rehabilitation Hospital. Since their appointment, we have achieved greater efficiencies in terms of budgeting, resources and most importantly, the quality of interpreter services to patients. The services provided by Context to the NRH have proved to be wholly professional, efficient, effective. We have found Context to be very progressive in their service development and they have sought, and utilised our feedback in this regard. A must-have for the NRH is the provision of patient-centred services and we are assured that with Context, the needs of our patients are their first priority. In addition, the hospital has benefitted in the following ways since the appointment of Context:-
- Reduced Costs: It has been possible to reduce our costs due to a 10% reduction on Context rates when services are booked on-line.
- Resources: On-line bookings for interpreter services, compared with telephone booking, reduces the amount of time involved which is vital in the current climate of reduced staffing levels. We have direct access to records of invoices and supporting time-sheets on-line, which has saved us many hours of staff time in reconciling these documents.
- Accurate Records: The on-line booking system ensures accurate records of past and current bookings. We have direct access to the bookings we have made which results in fewer errors and better planning and scheduling.”

European Works Councils

A European Works Council, or EWC, as provided for by Directive 2009/38/EC, brings together representatives from the various European countries in which a particular multi-national company is in operation. During the council’s meetings, they are briefed by management on the company's business performance over the past 12 months, on any organisational changes, mergers and acquisitions as well as on the forecast for the coming year. A certain level of discussion can take place here, and the EWC representatives can raise any issues of a transnational nature. Before an EWC is constituted, Context plays a substantial part, both in terms of simultaneous interpreting and translation, in assisting the Special Negotiating Body and management to negotiate the agreement under which the EWC will operate, and the level of input and influence the EWC will have.

These negotiations can go on for over 2 years, and the text of the Agreement itself can go under numerous drafts of revision. As these are complex legal documents which are critical to the negotiation process, we use highly skilled and experienced linguists to provide legally sound, and terminologically consistent, translations.

The interpreters providing live translations during the negotiating meetings are hand-picked specialists with many years of experience in EWC matters. They cover all 24 official and working languages of the European Union: Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish. All EWC interpreters are native speakers of these languages.